노자/노자연해

第十二章(爲腹章, 檢欲章)욕심을 쫓는 눈과 입을 절제하다

비들목 2020. 3. 31. 18:00

第十二章(爲腹章, 檢欲章)

 

五色令人目盲

五音令人耳聾

五味令人口爽

馳騁田獵 令人心發狂

難得之貨 令人行妨

是以 聖人爲腹不爲目

故去彼取此

 

[ 풀이 ]

 

1.1 五色令人目盲

五音令人耳聾

五味令人口爽

五色은 사람들의 눈을 멀게 하고 五音은 사람들의 귀를 먹게 하고 五味는 사람들의 입을 해치게 한다.

 

() : 귀먹다, 어리석다. () : 시원하다, 해치다, 어긋나고 잃다(왕필).

五色 : 다섯 가지 빛깔로 만물을 의미.

五音 : ····의 오율이나, 사람들이 내는 비방이나 칭찬 등 인간의 희노애락으로부터 들려오는 소리.

 

1.2 馳騁田獵 令人心發狂

難得之貨 令人行妨

말을 타고 달려 사냥을 하면 사람들의 마음을 발광하게 하고

얻기 어려운 재화는 사람들의 행동을 어지럽게 한다.

 

() : 달리다. () : 달리다. 馳騁(치빙) : 말을 타고 달리다, 이곳저곳을 바삐 돌아다니다, 욕심을 상징한다.

 

1.3 是以 聖人爲腹不爲目

故去彼取此

이 때문에 성인은 배를 위하지 눈을 위하지 않는다.

그러므로 저것을 버리고 이것을 취한다.

 

() : , 마음을 상징.

() : , 외물, 물욕을 상징한다.

去彼取此 : 는 피하다, 제거하다, 는 물욕, 는 취하다, 는 마음.

 

[기타사항]

口爽 : 입맛이 떨어지고 식욕이 부진하다는 뜻.

不爲目: 눈은 구분하는 기관이므로 구분하는 행위를 하지 않는다().

爲腹 : 구분이 해소되는 단계.