노자/노자연해

第五十一章(尊貴章, 養德章)

비들목 2020. 3. 13. 17:10

第五十一章(尊貴章, 養德章)

 

道生之

德畜之

物形之

勢成之

是以萬物 莫不尊道而貴德

道之尊 德之貴 夫莫之命 而常自然

 

故道生之 德畜之

長之 育之

亭之 毒之

養之 覆之

 

生而不有

爲而不恃

長而不宰

是謂玄德

 

[ 풀이 ]

 

1.1 道生之 德畜之

物形之 勢成之

도는 낳고 덕은 기르며

물은 형태를 이루고 형세는 이룬다.

 

道生之 : 는 만물, 또는 자동사 뒤에 붙는 허사, 생의 의미를 보강하는 의미를 지닌다.

勢成之 : 백서본에서는 (成之). 는 기세, 형세.

· : 氣之流行 四時變化.

 

是以萬物 莫不尊道而貴德

道之尊 德之貴 夫莫之命 而常自然

이로써 만물은 를 존중하고 덕을 귀하게 여기지 않음이 없는 것이니

는 존엄하고 은 귀함이 됨은 누가 명령하지 않아도 늘 스스로 그러한 것이다.

 

: 백석본에서는 ().

: 백석본에는 , 통행본은 후한의 왕인 劉恒한 것이다.

 

1.2 故道生之 德畜之

長之 育之

亭之 毒之

養之 覆之

生而不有

爲而不恃

長而不宰

是謂玄德

그러므로 는 낳고 은 기르고

자라게 하고 기르며

이루어주고 익히게 하며

기르기도 하고 감싸주기도 한다.

낳아도 소유하지 않고

행하되 의지하지 않으며

자라게 해도 주재하지 않으니

이를 일러 玄德이라 한다.

 

() : 믿다, 자랑하다. () : 재상, 주관하다, 다스리다, 도살하다. () : 倚也, 定也. () : , 安也. (, ) : ()엎다, ()덮다, 보호하다.

育之 : 백석본에는 (遂之)

亭之毒之 : 다른 판본에서는 (成之 熟之)도 있다.

玄德 : 上德, 元德

 

[기타사항]

상경 21장에 대한 보충 설명, 이면 반드시 이 있으므로 을 더한다.

道生之 德畜之 物形之 勢成之는 물리세계가 형성되는 법칙이며, 섭생의 도

(亭之, 毒之)(成之 熟之)로도 표기되어 있고 고대에는 통용됨.