第三章(安民章, 安民章)

 

不尙賢 使民不爭

不貴難得之貨 使民不爲盜

不見可欲 使()心不亂

是以聖人之治

虛其心

實其腹

弱其志

强其骨

常使民無知無欲

使夫知者不敢爲也

爲無爲則無不治

 

[ 풀이 ]

 

1.1 不尙賢 使民不爭

不貴難得之貨 使民不爲盜

不見可欲 使民心不亂

명예를 좋아하는 자를 숭상하지 않으면 백성을 다투게 하지 않고

얻기 어려운 재화를 귀하게 여기지 않으면 백성을 도둑이 되게 하지 않으며

욕심낼 수 있는 것을 드러내지 않으면 백성의 마음은 어지럽게 되지 않는다.

 

() : 賢者, 현명한 자, 능력이 있는 자.

尙賢 : 은 높이다, 숭상하다, 은 현자, 즉 이름을 알리는 것을 좋아하다(好名), 儒家에서는 尊賢이라 한다.

不見可欲 : 不見은 드러내지 않다, 모르게 하다(不知), 可欲은 욕심낼 수 있는 것, 즉 명예와 이익.

: 로 바꾸어 修身의 차원으로도 해석할 수 있다.

 

1.2 是以聖人之治

虛其心

實其腹

弱其志

强其骨

이로써 성인의 다스림은

그 마음을 비우게 하고

그 배를 실하게 하고

그 의지를 약하게 하며

그 뼈를 강하게 한다.

 

: 자기(), 을 받는 것으로 각기 풀이할 수 있다.

: 妄想思慮하는 마음, 명예를 추구하는 마음, 욕심내는 마음.

() : , 의향, 희망, 추구하는 마음.

 

1.3 常使民無知無欲

使夫知者不敢爲也

늘 백성을 무지하고 무욕하게 하고

知者가 감히 행함이 없도록 한다.

 

知者 : 지식이 있는 자, 일 만들기를 좋아하는 자, 이름 알려지기를 좋아하는 자.

不敢爲也 : 욕망이나 명리를 탐하지 않다.

 

1.4 爲無爲 則無不治

행하되 무위로써 하면 다스려지지 않음이 없게 된다.

 

爲無爲 : , 無爲에서 무위를 행하다, 행하되 무위로써 하면.

無爲 : 탐착이나 사심이 없는 상태로 하는 것.

 

[ 기타사항 ]

: 秦漢이전엔 은 모든 사람을 대표하는 하나의 부호.

外物不入 故謂之虛 食力而不饑 故謂之實 不爭 故謂之弱 勤其事 故謂之彊 於物無所慕 於人無所爭 可謂無知無欲矣 無知者 旣無所爲 有知者 亦不敢干於其間 而天下皆泊然無爲也(홍석주).

외물이 마음으로 들어오지 않으면 이를 라 하고, 먹고서 배고프지 않으니 하다고 한다. 다투지 않으므로 하다고 하며 그 일을 근면하니 이라 한다. 외물에 대해 추모하는 바가 없고 사람과 더불어 다투는 바가 없으면 무지무욕하다고 말할 수 있다. 無知者는 이미 하는 바가 없고 知者는 또한 감히 그 사이에서 요구하지 않으므로 천하는 모두 담박하여 함이 없는 것이다.

+ Recent posts