第七十三章(天網章, 任爲章)
勇於敢則殺
勇於不敢則活
此兩者 或利或害
天下所惡 孰知其故
是以聖人猶難之
天之道 不爭而善勝
不言而自應
不召而自來
繟然而善謀
天網恢恢 踈而不失
[ 풀이 ]
1.1 勇於敢則殺
勇於不敢則活
此兩者 或利或害
「 과감함에 용감하면 죽게 되고
과감하지 않음에 용감하면 살게 된다. 」
이 두 가지는 혹 이롭기도 하고 혹 해롭기도 한다. 」
※ 敢 : 명사로 强剛, 不敢 : 柔弱. 於 : ~에.
1.2 天下所惡 孰知其故
是以聖人猶難之
「 천하가 미워하는 바는 누가 그 연고를 알겠는가.
이로써 성인도 오히려 어렵게 여기는 것이다. 」
1.3 天之道 不爭而善勝
不言而自應
不召而自來
繟然而善謀
「 하늘의 도는 다투지 않아도 잘 이기며
말하지 않아도 저절로 보응하며
초대하지 않아도 저절로 오고
느려도 잘 도모한다. 」
1.4 天網恢恢 踈而不失
「 하늘의 그물은 크고 넓어서 조밀하지 않은 듯 보이나 빠뜨리지 않는다. 」
※ 網(망) : 그물. 恢(회) : 넓다. 踈(소) : 트이다, 크다, 빠뜨리다.
[기타사항]
※ 勇 : 어떤 일에 골몰하여 그것이 좋은 일이건 나쁜 일이건 가리지 않는다는 의미.
※ 부처의 三不能 : 定業消滅, 인연이 없는 사람의 구제, 중생 다 구제.
※ 禍福無門 惟人自召 : 「 화복은 문이 없으니 오직 사람이 자초할 뿐이다. 」
※ 繟然 : 緩也, 아무 일없는 태연자약(김),
※ 天網恢恢 踈而不失 : 인과율. 帝網重重
'노자 > 노자연해' 카테고리의 다른 글
貴生생을 귀하게 여기다 (0) | 2020.07.27 |
---|---|
司殺죽임을 담당하는 자 (0) | 2020.07.14 |
愛己자기를 아끼다 (0) | 2020.07.10 |
不病병이 되지 않는다 (0) | 2020.07.09 |
懷玉 옥을 품다 (0) | 2020.07.08 |