第四十二章(沖和章, 道化章)
道生一
一生二
二生三
三生萬物
萬物負陰而抱陽
沖氣以爲和
人之所惡
惟孤寡不穀
而王公以爲稱
故物或損之而益
或益之而損
人之所敎 我亦敎之
强梁者不得其死
吾將以爲敎父
[ 풀이 ]
1.1 道生一
一生二
二生三
三生萬物
「 도道는 하나一를 생하고
하나는 둘二을 생하고
둘은 셋三을 생하고
셋은 만물을 생한다. 」
※ 道生一 : 도가 하나를 낳는다, 道와 一의 관계는 무엇일까.
· 儒家의 無極而太極, 老子의 有生於無, 佛家의 眞空妙有.
※ 一生二 : 태극에서 음양이 나누어지다.
※ 二生三 : 음양의 사귐에 冲氣가 더해지다. 天·地·人 三極이 나타나다.
※ 三生萬物 : 冲氣의 작용으로 음양이 조화하여 만물이 생겨난다.
※ 이 단락은 많은 해석이 나올 수 있으며, 천부경의 一始无始 一析三極 无盡本이 유추되는 구절이다.
1.2 萬物負陰而抱陽
沖氣以爲和
「 만물은 음을 지고 양을 안으며
충기로 조화를 삼는다. 」
※ 沖(충) : (冲), 화하다, 비다, 깊다, 솟구치다, 찌르다.
· 솟구쳐 요동치는 모습(설문해자).
※ 沖氣(충기) : (衝氣)라는 판본도 있음, 온화한 기운, 중화의 기운, 교류, 결합하는 기운을 뜻한다. 冲은 衝의 간체자.
※ 노자에서 음과 양이 동시에 나오는 유일한 구절이다.
1.3 人之所惡
惟孤寡不穀
而王公以爲稱
故物或損之而益
或益之而損
「 사람들이 싫어하는 것은
오직 고아와 과부, 먹을 것도 없는 사람인데
왕과 제후가 스스로를 낮추어 그렇게 일컬었다.
그러므로 사물은 혹 덜어낸다는 게 더해지기도 하고
혹 더하려다가 덜어지기도 한다. 」
1.4 人之所敎 我亦敎之
强梁者不得其死
吾將以爲敎父
「 사람들이 가르치는 바를 나도 또한 가르친다.
강하고 완고한 자는 제대로 된 죽음을 얻을 수 없으니
나는 장차 이 말로서 가르침의 근본으로 삼는다. 」
※ 强梁(강량) : 완고하여 기력이 세다. 强梁者 : 완고하면서 센 사람, 자존심이 너무 센 사람. 梁(량) : 들보.
※ 敎父(교보) : 가르침의 근본. 백서갑본에는 (學父)로 되어 있다.
※ 父(보, 보) : (부)아버지, (보)스승, 始作, 근본, 規矩.
[기타사항]
※ 道生一 方其爲道 則一亦未生 一旣不生 則安得有二 無二則一不散 故所以爲之不二 言其未有一也 及其有一卽有二 有陽卽有陰 有陰有陽 則又有陰陽之交 故有二則有三 至于三則無所不有矣(이가모).
「 道는 一을 생하여 바야흐로 그 道가 된다. 一 또한 태어나기 전 一은 이미 태어나지 않았으므로 어찌 二를 가짐을 얻을 수 있겠는가. 그러므로 不二가 되는 까닭은 그것이 아직 一을 가지지 않음을 말한다. 그 하나를 가짐에 미쳐서는 곧 二를 가지니 陽이 있으면 곧 陰이 있고 陰이 있으면 陽이 있으므로 또한 음양의 사귐이 있다. 그러므로 二가 있으면 곧 三이 있는 것이니, 三에 이르면 소유하지 않는 바가 없는 것이다. 」
※ 萬物抱陽 一也 負陰 二也 陰陽交而沖氣爲和 三也 萬物孰不具此三者(이가모).
「 만물은 陽을 안아봄이 一이고 陰을 걸머짐이 二이다. 음양이 사귀고 冲氣가 조화됨이 三이니 만물 중에 어떤 것이 이 세 가지를 구비하지 않겠는가. 」
※ 沖氣以爲和 : 음과 양이 있고 음양을 조화시키는 힘이 沖氣이다, 만물은 모두 음양을 지니고 있는데 이 음양을 충기로써 조화를 이루어야 한다. 수련의 핵심은 충기를 유지하는 것이 관건이다. 충기는 온화한 기운이니 곧 생명력이 아니겠는가.
※ 物或損之而益 或益之而損 : 몸에 좋다고 먹는 약도 과하면 오히려 독이 된다는 의미로 받아들여질 수 있는 말이다.