13-20. 子貢 問曰 何如 斯可謂之士矣 子曰 行己有恥 使於四方 不辱君命 可謂士矣 曰 敢問其次 曰 宗族 稱孝焉 鄕黨 稱弟焉 曰 敢問其次 曰 言必信 行必果 硜硜然小人哉 抑亦可以爲次矣 曰 今之從政者 何如 子曰 噫 斗筲之人 何足算也

 

20.1 子貢 問曰 何如 斯可謂之士矣 子曰 行己有恥 使於四方 不辱君命 可謂士矣

자공이 여쭈었다. 어떻게 하여야 선비라 말할 수 있습니까. 자왈 처신함에 염치가 있고 사방의 나라에 사신을 가서는 군주의 명령을 욕되게 하지 않아야 선비라 일컬어질 만하다.

 

20.2 曰 敢問其次 曰 宗族 稱孝焉 鄕黨 稱弟焉

(자공이) 감히 그 다음을 여쭙자 말하기를 친척들이 효성스럽다고 하며, 마을의 사람들이 공손하다고 하는 것이다.

 

20.3 曰 敢問其次 曰 言必信 行必果 硜硜然小人哉 抑亦可以爲次矣

(자공이) 그 다음에 대해 여쭙자 (공자가) 말하기를 말하면 반드시 신의가 있고, 행동하면 결실을 이루어낼 수 있다면 융통성 없는 소인이지만, 또한 다음은 될 수 있다.

 

20.4 曰 今之從政者 何如 子曰 噫 斗筲之人 何足算也

(자공이) 여쭙기를 오늘날 정치에 관한 일에 종사하는 자들은 어떻습니까. 자왈 아아!, 밥줄 때문에 일하는 사람들을 따지고 할 만한 게 무엇이 있겠느냐.

 

 

'논어 > 논어본문' 카테고리의 다른 글

정치에 관한 일을 묻다  (0) 2021.01.26
爲政 第二  (0) 2020.03.19
學而 第一  (0) 2020.03.05
讀論語孟子法  (0) 2020.03.05
論語集註序說  (0) 2020.03.05

+ Recent posts