子張 問善人之道 子曰 不踐迹 亦不入於室
「 자장子張이 선인善人에 나아가는 도道에 대해 여쭈니 자왈 선인은 앞선 사람의 행적을 따르지 아니함으로 심오한 경지에 들어가지 못한다. 」
[本文解說]
※ 善人 : 군자의 아래 단계, 훌륭한 사람.
※ 不踐迹 : 不는 아니 하다, 踐은 따르다, 迹은 자취, 즉, 踐迹은 前人의 훌륭한 행적을 따르는 것이다.
· 踐 循也 言善人不但循追舊迹而已 亦多少能創業 然亦不能入於聖人之奧室也(공안국).
「 踐은 따르는 것이다. 선인은 다만 지나간 행적만을 따르거나 추구하지 않아 다소간 창업할 수 있으나 성인의 심오한 경지에는 들어가지 못함을 말한다. 」
※ 室 : 升堂入室의 경우처럼 학문이나 도덕의 심오한 경지를 뜻함.
※ 不踐迹 亦不入於室 : 이의 주어는 善人으로 學의 중요성을 말한다, 亦을 ‘~했으므로’, 또는 ‘~했으나’의 해석이 있다.
[기타사항]
※ 何爲善 何爲信 曰 可欲之謂善 有諸己之謂信 充實之謂美 充實而有光輝之謂大 大而化之之謂聖 聖而不可知之之謂神(孟子 盡心下 第25).
「 무엇을 善人이고 信人이라 합니까. 사람들이 좋아할 만한 사람을 善人이라 하고 자기한테 善을 가지고 있는 이를 信人이라 하며, 자기의 善이 충실한 것을 美人이라 하며, 충실하여 빛나는 이를 大人이라 하며, 위대해서 조화된 이를 聖人이라 하며 성스러워 알 수 없는 이를 神人이라 한다. 」
'논어 > 논어 한구절' 카테고리의 다른 글
子畏於匡공자가 구금되다 (0) | 2020.05.26 |
---|---|
말이 조리 있고 이치에 맞는 자 (0) | 2020.05.25 |
非助我者也나를 도와주지 않는 자다 (0) | 2020.05.22 |
從大夫之後대부의 뒤를 따르다 (0) | 2020.05.22 |
白圭之玷희고 맑은 구슬의 때 (0) | 2020.05.21 |