第二十七章(襲明章, 巧用章)

 

善行無轍跡

善言無瑕謫

善計不用籌策

善閉無關鍵而不可開

善結無繩約而不可解

是以聖人常善救人 故無棄人

常善救物 故無棄物

是謂襲明

故善人者不善人之師

不善人者 善人之資

不貴其師 不愛其資 雖智大迷

是謂要妙

 

[ 풀이 ]

 

1.1 善行無轍跡

善言無瑕謫

善計不用籌策

善閉無關楗而不可開

善結無繩約而不可解

선한 행위는 자취를 남기지 않고

선한 말은 허물을 남기지 않고

잘하는 계교는 꾀를 이용하지 않는다.

잘 잠금은 문빗장이 없어서 열 수 없고

잘하는 결속은 새끼묶음이 없어서 풀 수가 없다.

 

() : 흔적, 행적, 자국. () : 옥에 티. () : 결점, 귀양 가다, () : 의지하다. () : 산가지, 세다. () : 문빗장. () : 새끼.

() : 선하다, 밝다(明也)는 의미와 통한다.

轍跡(철적) : 수레바퀴의 자국, 먼저 지나간 어떤 사물의 흔적, 욕심으로 인한 자취.

籌策(주책) : 이해를 타산한 끝에 생각한 꾀.

不用 : 無用과 같다.

不可開 : 나에게 사욕이 들어오지 못하게 하다.

繩約 : 묶다(), 

 

1.2 是以聖人常善救人 故無棄人

常善救物 故無棄物

是謂襲明

이 때문에 성인은 늘 선으로써 사람을 구하므로 버리는 사람이 없으며

늘 선으로써 을 구하므로 버리는 이 없다.

이것을 일러 밝음을 잇는 것이라고 한다.

 

() : 엄습하다, 연습하다, 잇다, 이하다, 거듭하다, 익숙해지다, 덮다.

襲明(습명) : 은 잇다, 뻗어나가다, 거듭하다, 은 밝음.

 

1.3 故善人者 不善人之師 不善人者 善人之資

그러므로 善人不善人의 스승이 되며 불선한 이는 선인의 바탕이 된다.

 

() : 의뢰하다, 바탕, 도구, 자본. 스승의 입장에서는 제자가 바탕이 된다, 스승의 역할은 자기보다 뛰어난 제자를 키우는 것이다.

善人 : 착한 사람, 좋은 사람, 앞의 5을 하는 사람.

 

1.4 不貴其師 不愛其資 雖智 大迷

是謂要妙

스승을 귀하에 여기지 않고 바탕을 사랑하지 않으니

비록 지혜롭다 하더라도 크게 미혹된 것이다.

이는 지극한 묘함要妙을 말하는 것이다.

 

要妙(요묘) : 는 오묘한, 요긴한, 지극한, 는 묘함.

 

[기타사항]

關鍵 : 백서본에는 關籥, 자물쇠를 여는 열쇠. () : 피리, 열쇠를 채우다.

이 구절은 불교 大乘사상과 잘 부합된다(금강경의 無住相報施).

絶跡易 無行地難(莊子) : 자취를 끊기는 쉬워도 가는 곳이 없기는 어렵다.

불가의 三輪體空 : 施者受者, 施事, 3종류의 심리와 행위가 모두 공하다.

無聲之聲 其響如雷 : 소리없는 소리는 그 메아리가 우레와 같다.

襲明 : 에는 뻗어 나간다는 뜻, 형태도, 소리도, 색깔도 없고 흔적이 남기지 않는 상태에서 밝은 빛이 뻗어 나간다는 의미. 因順常道

要妙 : 는 물건을 감추고 잠근다는 의미, 는 열쇠를 푸는 수단, 즉 잠그지 않아도 열 수 없는 잠금이 가장 잘 잠그는 방법이다.()

 

 

+ Recent posts