第二十七章(襲明章, 巧用章)
善行無轍跡
善言無瑕謫
善計不用籌策
善閉無關鍵而不可開
善結無繩約而不可解
是以聖人常善救人 故無棄人
常善救物 故無棄物
是謂襲明
故善人者不善人之師
不善人者 善人之資
不貴其師 不愛其資 雖智大迷
是謂要妙
[ 풀이 ]
1.1 善行無轍跡
善言無瑕謫
善計不用籌策
善閉無關楗而不可開
善結無繩約而不可解
「 선한 행위는 자취를 남기지 않고
선한 말은 허물을 남기지 않고
잘하는 계교는 꾀를 이용하지 않는다.
잘 잠금은 문빗장이 없어서 열 수 없고
잘하는 결속은 새끼묶음이 없어서 풀 수가 없다. 」
※ 轍(철) : 흔적, 행적, 자국. 瑕(하) : 옥에 티. 謫(적) : 결점, 귀양 가다, 假(가) : 의지하다. 籌(주) : 산가지, 세다. 楗(楗) : 문빗장. 繩(승) : 새끼.
※ 善(선) : 선하다, 밝다(明也)는 의미와 통한다.
※ 轍跡(철적) : 수레바퀴의 자국, 먼저 지나간 어떤 사물의 흔적, 욕심으로 인한 자취.
※ 籌策(주책) : 이해를 타산한 끝에 생각한 꾀.
※ 不用 : 無用과 같다.
※ 不可開 : 나에게 사욕이 들어오지 못하게 하다.
※ 繩約 : 묶다(纏),
1.2 是以聖人常善救人 故無棄人
常善救物 故無棄物
是謂襲明
「 이 때문에 성인은 늘 선으로써 사람을 구하므로 버리는 사람이 없으며
늘 선으로써 物을 구하므로 버리는 物이 없다.
이것을 일러 밝음을 잇는 것이라고 한다. 」
※ 襲(습) : 엄습하다, 연습하다, 잇다, 이하다, 거듭하다, 익숙해지다, 덮다.
※ 襲明(습명) : 襲은 잇다, 뻗어나가다, 거듭하다, 明은 밝음.
1.3 故善人者 不善人之師 不善人者 善人之資
「 그러므로 善人은 不善人의 스승이 되며 불선한 이는 선인의 바탕이 된다. 」
※ 資(자) : 의뢰하다, 바탕, 도구, 자본. 스승의 입장에서는 제자가 바탕이 된다, 스승의 역할은 자기보다 뛰어난 제자를 키우는 것이다.
※ 善人 : 착한 사람, 좋은 사람, 앞의 5善을 하는 사람.
1.4 不貴其師 不愛其資 雖智 大迷
是謂要妙
「 스승을 귀하에 여기지 않고 바탕을 사랑하지 않으니
비록 지혜롭다 하더라도 크게 미혹된 것이다.
이는 지극한 묘함要妙을 말하는 것이다. 」
※ 要妙(요묘) : 要는 오묘한, 요긴한, 지극한, 妙는 묘함.
[기타사항]
※ 關鍵 : 백서본에는 關籥, 자물쇠를 여는 열쇠. 籥(약) : 피리, 열쇠를 채우다.
※ 이 구절은 불교 大乘사상과 잘 부합된다(금강경의 無住相報施).
※ 絶跡易 無行地難(莊子) : 자취를 끊기는 쉬워도 가는 곳이 없기는 어렵다.
※ 불가의 三輪體空 : 施者와 受者, 施事, 이 3종류의 심리와 행위가 모두 공하다.
※ 無聲之聲 其響如雷 : 소리없는 소리는 그 메아리가 우레와 같다.
※ 襲明 : 襲에는 뻗어 나간다는 뜻, 형태도, 소리도, 색깔도 없고 흔적이 남기지 않는 상태에서 밝은 빛이 뻗어 나간다는 의미. 因順常道
※ 要妙 : 要는 물건을 감추고 잠근다는 의미, 妙는 열쇠를 푸는 수단, 즉 잠그지 않아도 열 수 없는 잠금이 가장 잘 잠그는 방법이다.(김)
'노자 > 노자연해' 카테고리의 다른 글
自然章순리에 맡기다 (0) | 2020.05.06 |
---|---|
反樸章수련의 핵심은 소박함으로 돌아가는 것 (0) | 2020.05.06 |
輜重평상심 (0) | 2020.04.24 |
混成章한 덩어리로 이루다 (0) | 2020.04.23 |
企者不立앞서려고 하지 말라 (0) | 2020.04.22 |