子曰 晏平仲 善與人交 久而敬之

자왈 안평중晏平仲은 남과 더불어 잘 사귀었으니, 사귐이 오래되어도 그들을 공경하였다.

 

[本文解說]

() : 늦다. : 잘하다는 뜻의 부사.

: 역접의 접속사.

久而敬之 : 주어를 안평중, 달리 타인으로 보는 가에 따라 해석이 달라진다. 善與人交, 달리 晏平仲 자신을 가리킨다.

晏平仲 : 나라의 大夫, 이름은 , 안자라고도 불리어지며 안자춘추를 지었다고 전해진다.

 

 

+ Recent posts