第十四章(道紀章, 贊玄章)
視之不見 名曰夷
聽之不聞 名曰希
搏之不得 名曰微
此三者 不可致詰
故混而爲一
其上不皦 其下不昧
繩繩兮不可名
復歸於無物
是謂無狀之狀 無象之象
是謂恍惚
迎之不見其首
隨之不見其後
執古之道 以御今之有
能知古始 是謂道紀
[ 풀이 ]
1.1 視之不見 名曰夷
聽之不聞 名曰希
搏之不得 名曰微
此三者 不可致詰
故混而爲一
「 보아도 보이지 않음을 이름하여 夷라 하고
들어도 들리지 않음을 이름하여 希라 하고
잡아도 잡을 수 없음을 이름하여 微라 한다.
이 삼자는 따져서 가려질 수 없으니
혼일하여 하나가 된다. 」
※ 夷(이) : 상하다, 크다, 평탄하다. 搏(박) : 잡다, 만지다, 어루만지다. 詰(힐) : 묻다, 힐문하다. 混(혼) : 혼일하다, 두루뭉술하다.
※ 致詰(치힐) : 헤아리다, 따져서 가려내다.
1.2 其上不皦 其下不昧
繩繩兮不可名 復歸於無物
是謂無狀之狀 無象之象
是謂恍惚
「 그 위는 밝지 않고 그 아래는 어둡지 않으며
끊어지지 않구나. 이름을 붙일 수 없으니 다시 物이 없음으로 돌아간다.
이를 일러 물질인 상태가 없음을 狀이라 하고 물질이전의 형상 없음을 象이라 하니
이를 일러 황홀이라 한다. 」
※ 皦(교) : (교)희다, 밝다(明). (휠)옥석, 昧(매) : 어둡다, 幽, 無를 나타낸다. 繩繩(승승) : 면면히 이어가는 모양, 生生不息.
※ 狀(상) : 물질적인 상태로 몸을 나타낸다. 象(상) : 물질이전의 상태로 마음을 나타낸다.
1.3 迎之 不見其首
隨之 不見其後
執古之道 以御今之有
能知古始 是謂道紀
「 맞이하려고 해도 머리를 볼 수가 없고
뒤따라가도 뒤를 볼 수 없다.
태고의 道를 잡고서 지금의 있음(有)을 다스리니
태초의 시작함을 알 수 있다. 이를 일러 도의 벼리라 한다. 」
※ 御(어) : 어거하다, 다스리다. 有(유) : 있음의 상태, 현상세계를 나타낸다.
※ 古始 : 太始, 천지가 나누어지지 않는 상태.
※ 道紀 : 도의 지도리(道樞), 도의 규율, 도를 계승한 사람.
※ 道를 근원자리, 道人으로 볼 수 있다.
[기타사항]
※ 도체가 오관의 인식범위에 들어오지 않는 것을 夷, 希, 微로 표현.
※ 夷 : 평탄하여 장애가 없음. 볼 수 있는 대상인데도 대상이 너무 커서 시계를 벗어나 있다. 幾로 표신한 경우도 있다.(부혁본)
※ 希 : 소리가 없는 것이 아니라 단지 사람의 귀로는 들을 수 없는 큰 소리.
※ 微 : 감각기관으로는 알 수 없는 어떤 것. 佛學에서 극미한 말과 같은 의미
※ 詰 : 묻다, 답하다. 힐난하다.
※ 繩繩兮 : 끊임없이 이어져 있는 모습으로 ‘유 와 무’라는 두 대립면의 꼬임으로 이 세계가 되어 있음을 ‘도’로 표현하고 그 모습을 새끼줄의 꼬임으로 형상화.
※ 古 : 시작이 없는 시작.
※ 紀 : 많은 것을 하나로 꿰뚫어 묶는 끈.
'노자 > 노자연해' 카테고리의 다른 글
四有章대도가 폐해지니 줄줄이 예의가 생기다 (0) | 2020.04.06 |
---|---|
太上下知有之좋은 세상은 도에 놀며, 왕이 누구인지도 모른다 (0) | 2020.04.06 |
第十五章(不盈章, 顯德章)하늘의 도는 채우지 않는다 (0) | 2020.04.02 |
致虛極 守靜篤영원불멸의 자리로 가다 (0) | 2020.04.02 |
第十三章(寵辱章, 廉恥章)총애를 받을 때 치욕을 받듯이 놀라다 (0) | 2020.03.31 |