27. 子曰 衆 惡之 必察焉 衆 好之 必察焉
「 자왈 많은 사람이 그를 미워해도 반드시 관찰하고, 대중이 그를 좋아해도 반드시 관찰해야 한다. 」
[本文解說]
※ 之 : 일반적인 사람, 사실, 사물.
※ 必察焉 : 必은 반드시, 察은 살피다, 焉은 어조사.
[기타사항]
※ 子曰 惟仁者 能好人 能惡人(里仁篇 第3).
※ 子貢 問曰 鄕人 皆好之 何如 子曰 未可也 鄕人 皆惡之 何如 子曰 未可也 不如鄕人之善者好之 其不善者惡之(子路篇 第24).
'논어 > 논어 한구절' 카테고리의 다른 글
以思 無益생각은 끊임없이 흘러가니 배움으로 닦는다 (0) | 2020.04.08 |
---|---|
人能弘道천명을 행하게 하는 것이 교육이다 (0) | 2020.04.08 |
君子 求諸己군자는 자기를 돌이켜 구하고 (0) | 2020.04.07 |
好行小慧잔재주를 부리면 어렵구나 (0) | 2020.04.07 |
躬自厚而薄責於人책망하기를 자신은 크게 하고 남은 적게 하라 (0) | 2020.04.07 |