子曰 人之過也 各於其黨 觀過 斯知仁矣
「 자왈 사람의 허물은 각기 자기 자신의 취향에 따르는 것이니 허물을 보면 곧 인仁한 여부를 알게 된다. 」
[本文解說]
※ 人之過也 : 人之過는 사람의 허물, 也는 음절을 조정하는 어기사.
※ 各於其黨 : 各은 각각, 於는 동사로 ‘따르다, 의지하다, 사로잡히다, 其는 인칭대사, 자기 자신, 黨은 향당, 현대사회의 인간관계.
※ 斯 : 則, 조건에 따른 결과를 나타내는 접속사
※ 矣 : ~하게 되다, 상황 변화의 어기조사.
[기타사항]
※ 過 愆也 黨 猶偏也 智者作過恒以智 勇者作過恒以勇 是各於其黨也 仁之過亦然 觀過斯知仁矣(茶山).
「 過는 허물이고 黨은 편중됨과 같다. 智者는 늘 지혜로써 허물을 짓고 勇者는 늘 용맹으로써 허물을 지으니 이는 각각 그 취향에 따라있는 것이다. 仁의 지나침 또한 그러하니 허물을 보면 곧 仁한 여부를 알게 된다. 」
'논어 > 논어 한구절' 카테고리의 다른 글
志於道도에 뜻을 두면 (0) | 2020.05.29 |
---|---|
朝聞道아침에 도道를 깨달으면 (0) | 2020.05.28 |
사람을 좋아하고 미워하는 경지 (0) | 2020.05.28 |
里仁 爲美인仁한 곳에 거처함이 이름다우니 (0) | 2020.05.27 |
具臣숫자만 채우는 신하 (0) | 2020.05.26 |