18. 子曰 巍巍乎 舜禹之有天下也而不與焉

자왈 높고 크구나, 임금과 우임금은 천하를 소유했으나 관여하지 않았다.

 

[本文解說]

() : 높다, 높고 큰 모양. () : 지니다, 가지다. () : 관여하다. (, , ) : ()음악, ()즐거워하다, ()좋아하다.

巍巍乎 : 巍巍는 높고 크다, 위대하다, 는 감탄의 어기조사.

舜禹之有天下也 : , , 는 주격조사. 는 가지다, 天下, 는 음절을 조정하는 어기조사,

而不與焉 : 는 역접관계 접속사, 不與는 관여하지 않다, 於是天下.

· 천하를 소유할 뜻이 없어 전혀 힘쓰지 않았는데도 천하가 스스로 이른다(茶山), 인재를 발탁하여 그들에게 정사를 맡기다().

 

+ Recent posts